Introducción
Aún recuerdo, cuando estudiaba japonés, la hermosa explicación que encontré acerca del origen del ideograma de nombre (名), el cual está compuesto de dos elementos: la boca (口) y el atardecer (夕). Este último es, por cierto, un kanji precioso: en la parte izquierda representa un sol, mientras el trazo más largo describe la ladera oeste de una montaña).
El caso es que, en el mencionado libro, la explicación etimológica nos hacía remontarnos hasta los tiempos de la antigua China, en los que las ciudades estaban rodeadas por murallas. Y recordaba cómo, con la puesta de sol (夕), estas se cerraban; y solo se abrían para aquellos que abrían la boca (口) y eran capaces de identificarse diciendo su nombre (名). ¡Qué hermosura de explicación!
He de confesar que desde siempre me ha gustado muchísimo el indagar acerca del origen de las palabras. Es algo casi mágico el descubrir que un determinado término que empleamos sin mucha consciencia y por mera costumbre tiene detrás una apasionante historia. Es como si, de repente, las mismas cosas que desde siempre nos habían rodeado se volvieran inesperadamente diferentes.
¿Sabes? Fue este de la etimología uno de los motivos que me animaron siempre en el estudio del latín. Otros motivos fueron las hermosas ruinas romanas que adornan muchos rincones de España y el Mediterráneo; o lo sugerente de una civilización tan antigua, pero cuya impronta se siente aún fuertemente.
Cursos ofertados
Son dos. El primero de los cursos, titulado Festina Lente, es breve. Resulta ideal para aquellos alumnos que tienen curiosidad por saber qué eso del latín y quieren hacer la experiencia de su estudio por un breve tiempo de dos o tres sesiones. En ellas explicaremos de manera sencilla los rudimentos de la lengua latina, comparándola siempre con la lengua española. Estudiaremos el alfabeto, la conjugación del verbo ser y los casos de la primera declinación. Y, al final del mismo curso, nos veremos ya traduciendo sencillas frases del latín al español.
El segundo de los cursos, siguiendo el texto Lingua latina per se illustrata, es un curso largo. Está dirigido a aquellos alumnos que, después de haber hecho el curso anterior, quieren seguir aprendiendo el latín en profundidad. El texto está escrito íntegramente en latín, y es ideal para personas que hablan ya una lengua románica (por ejemplo, el español). El libro consta de lecturas, que están acompañadas de explicaciones gramaticales (en los márgenes de las páginas) y de hermosos dibujos. En las clases practicaremos primeramente la lectura y después intentaremos traducir los textos al español, ayudados por las explicaciones gramaticales.
Breve introducción en español a la lengua latina.
IDIOMA DEL CURSO: Español
NIVEL: Desde B2
TEXTO: Proporcionado por el profesor.
CAPÍTULOS:
-TEMA 1: Afabeto, acento y sílaba.
-TEMA 2: Pronombres y verbo sum.
-TEMA 3: Primera declinación. Casos.
AUTOR: Hans H. Orberg
ISBN-13: 978-1-58510-420-8
IDIOMA DEL CURSO: Español
NIVEL: Desde B1-B2
TEXTO: Puede comprarse en internet.
CAPÍTULOS:
-Capítulo 1: Imperium romanum
-Capítulo 2: Familia romana
-Capítulo 3: Puer improbus
-Capítulo 4: Dominus et servi
-Capítulo 5: Villa et hortus
-...
Puedes encontrar una explicación sobre la estructura del libro en el portal de "Cultura Clásica". Para ello, puedes copiar la dirección siguiente en la barra del buscador: https://www.culturaclasica.com/lingualatina/metodo.htm. En Youtube hay también muchos vídeos con las lecturas de del texto. Te dejamos enlazados dos de ellos a continuación.
CAPITVLVM PRIMVM: IMPERIVM ROMANVM
PUNTOS GRAMATICALES
Primera declinación: nominativo y ablativo singular. Verbo ser: est y sunt. Interrogativas con est ne? y -ne?
Primera declinación: nominativo singular y plural. Segunda declinación: nominativo singular y plural (masculinos y neutros). Adjetivos de tres terminaciones. Interrogativas directas con num?
«Litterae et numeri». Gramática latina (repaso de la lección).
Capítulo 1: Imperium romanum
RESUMEN
En el capítulo primero vamos a comenzar aprendiendo que en latín existen palabras masculinas, femeninas y neutras. Después veremos que la flexión de las palabras varía no solamente en función del género o del número (como en español), sino también en función del caso (la función gramatical que desempeña).
Además, aprenderemos un poco de geografía: los nombres de países y ciudades del Imperio Romano.
COMENTARIOS PARA EL AUTOAPRENDIZAJE
Observa el dibujo del comienzo. Se nos presentan tres palabras: insula, oppidum y fluvius; que significan isla, ciudad y río. Observa sus terminaciones; son distintas. Insula es una palabra femenina; fluvius, masculina; oppidum, neutra. Entendemos así que en latín hay un género más que en español; que la terminación propia del femenino es -a; la terminación del masculino -us; y la terminación del neutro -um.
Observa ahora la primera línea. Comprobarás que algunas palabras femeninas tienen un trazo horizontal sobre la -a final, mientras que otras no, como Italia e Italiā. La ausencia del trazo indica que la vocal en cuestión es corta; mientras que su oresencia induca que es larga. Fíjate, además, en que delante de estas últimas vocales hallamos siempre la preposición in, lo que nos viene a indicar que, en tal caso, la palabra en cuestión no cumple la función de sujeto ni atributo, sino la de complemento circustancial: "Rōma in Italiā est" e "Italia in Europā est". En estas dos frases decimos que Roma e Italia son nominativos; mientras que Italiā y Europā son ablativos.
CAPIVULVM SECUNDUM: FAMILIA ROMANA
Vocabulario de la familia: pater, mater, filius, filia, liberi. Dominus, domina, servus, ancilla.
Interrogativos: quis? quae? qui? cuius? quot?
Conjunción copulativa: et y -ne.
Numerales: unus; duo, duae, duo; tres, tria. Centum.